各省、自治区、直辖市和计划单列市注册税务师协会,成都、武汉、西安市注册税务师协会:
近年来,中国注册税务师协会及各地方注册税务师协会的对外交流交往不断增加,但各地方协会及相关人员称谓的英文译名不够规范,经商国家税务总局国际税务司,现将注册税务师协会、税务师事务所及相关人员称谓的英文名称予以明确,请按此执行。另外,关于税务机关及税务人员职衔英文名称,国家税务总局1995年8月30日国税发 [1995] 168号《关于规范税务机构及税务人员职衔英文名称的通知》已有规定,现一并转发,供工作中参阅。
附件1:关于注册税务师协会、税务师事务所及相关人员称谓的英文名称
2:国家税务总局1995年8月30日国税发〔1995〕168号《关于规范税务机构税务人员职衔英文名称的通知》
二oo五年二月二十三日附件1:关于注册税务师协会、税务师事务所及相关人员称谓的英文名称一、 中国注册税务师协会the chinese certified tax agents association 简称 cctaa会长 president副会长 vice president秘书长 secretary general副秘书长 deputy secretary general常务理事 executive director理事 director主任 director副主任 deputy director顾问 adviser名誉顾问 honorary adviser二、 地方注册税务师协会某省或自治区注册税务师协会xx(省名或自治区名)provincial(or autonomous region)certified tax agents association某市注册税务师协会xx(市名)municipal certified tax agents association三、 税务师事务所税务师事务所有限责任公司certified tax agent limited corporation 董事长 president总经理 general manager所长 director经理 manager注册税务师 certified tax agents中国注册税务师 the chinese certified tax agents注册会计师 certified public accountants中国注册会计师 the chinese certified public accountants
近年来,中国注册税务师协会及各地方注册税务师协会的对外交流交往不断增加,但各地方协会及相关人员称谓的英文译名不够规范,经商国家税务总局国际税务司,现将注册税务师协会、税务师事务所及相关人员称谓的英文名称予以明确,请按此执行。另外,关于税务机关及税务人员职衔英文名称,国家税务总局1995年8月30日国税发 [1995] 168号《关于规范税务机构及税务人员职衔英文名称的通知》已有规定,现一并转发,供工作中参阅。
附件1:关于注册税务师协会、税务师事务所及相关人员称谓的英文名称
2:国家税务总局1995年8月30日国税发〔1995〕168号《关于规范税务机构税务人员职衔英文名称的通知》
二oo五年二月二十三日附件1:关于注册税务师协会、税务师事务所及相关人员称谓的英文名称一、 中国注册税务师协会the chinese certified tax agents association 简称 cctaa会长 president副会长 vice president秘书长 secretary general副秘书长 deputy secretary general常务理事 executive director理事 director主任 director副主任 deputy director顾问 adviser名誉顾问 honorary adviser二、 地方注册税务师协会某省或自治区注册税务师协会xx(省名或自治区名)provincial(or autonomous region)certified tax agents association某市注册税务师协会xx(市名)municipal certified tax agents association三、 税务师事务所税务师事务所有限责任公司certified tax agent limited corporation 董事长 president总经理 general manager所长 director经理 manager注册税务师 certified tax agents中国注册税务师 the chinese certified tax agents注册会计师 certified public accountants中国注册会计师 the chinese certified public accountants
